用一点时间尝试翻译一下the great gatsby
in
my
younger
and
re
vulnerable
years
my
father
gave
me
some
advice
that
lvebeen
over
in
my
mind
ever
since
.
vulnerable:意为脆弱的
直接翻译为在我年轻和脆弱的那些年显然不对,
但vu露nerable本身在牛津词典中没有过多解释。
vulnerable;weak
and
easily
hurt
physically
or
etioinally.
这里应该是easily
hurt
etionally
.意在情感上受伤,联系下文可得,父亲给的是关于为人处世的建议,身体上易受打击不如心里上更容易被而外界影响贴切,而心理上容易被外界影响,用中文表示,则可以用幼稚,不成熟阅历浅来形容。
则翻译应为:在我年轻幼稚的时候,我的爸爸给了我一些建议,时至今日我仍然记忆尤新。
whenever
you
feel
like
criticizing
anyone
,he
told
me
just
remember
that
all
the
people
in
this
world
havent
had
the
advantages
that
you
have
had.
每当你想批别人的时候,他对我说,要记住在这个世界上不是每个人都有你有的那些优势
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。